Midnight Pub

(removed)

~dsilverz

(removed)


thebogboys

This is cool, thanks for sharing. I'm sure it is my American ignorance speaking here, but it's impossible for me to read Portuguese verse without thinking of Joao Gilberto. I can totally see what you mean about a lot being lost in translation if you attempted to convert into English. Not only doing a word-for-word but also a characteristically accurate translation of the music is very hard. I once looked up the English translated lyrics of "Para machucar meu corocao" (please excuse the lack of accents) and while I thought they were a nice rendition, I had to question how much of the original meaning was lost.

reply